24 March 2001

farbenfrohe

A German Web design article about link icons linked to my Web page:

Neben erklärenden Icons werden vereinzelt auch Farbcodierungen des Textlinks eingesetzt, um dem Leser zu signalisieren, ob ein Icon zu einem ergänzenden Dokument auf der eigenen Site oder nach draußen führt. Gewohnt minimalistisch erfolgt der Einsatz dieses Mittels bei Ralph Segert, während die Bösewichte von cphack.robinlionheart.com eine eher farbenfrohe Variante vorstellen.

Naturally, I was keen to know what a farbenfrohe Variante was. Babelfish offered color‐glad version as a translation. How delightful! But then a similar English idiom occurred to me.

Using Babelfish and a pocket German‐English dictionary, I translated it:

Besides explanatory icons, color codes of text links alone will also be used, in order to signal to the reader whether an icon leads to a supplementary document on its own site instead of leading outside. Usual minimalistic results come from the application of these means by Ralph Segert, while the rogues of cphack.robinlionheart.com present a rather color‐happy version.

[Ed.: Gunther Schmidl has informed me that farbenfrohe just means colorful.]

No comments:

Post a Comment